ПРОЗА И ПУБЛИЦИСТИКА

11.10.18 | РАРОГ » Проза
Публикуем трогательный рассказ-сказку нашего виленского автора, члена Союза
05.10.18 | РАРОГ » Проза
Свой 90-летний юбилей отмечает Николай Константинович ПАНКОВ, член СРЛХ «РАРОГ»
Вильнюсская хоральная синагога, построенная в 1903 г., выстоявшая во время
Вторая Мировая война началась 80 лет назад в германском городе Мюнхене, где
Литературный альманах „Oceanus Sarmaticus“ № 3 17 сентября т.г. был представлен

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ

03.10.18 | Раздел: РАРОГ » Публицистика | Просмотров: 120 | Автор: Валерий Виленский |
ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Внутренний вид Вильнюсской хоральной синагоги - построена в 1903 г.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ

Генезис евреев на территории исторической Литвы

Для нас, людей, чьи предки исстари проживавших на территории Литвы, не безразлична судьба евреев, которые пришли на земли Прибалтики вместе с торговцами германской торговой организацией ГАНЗА, вслед за рыцарями Тевтонского ордена крестоносцев, начавшими поход на эти восточные земли в 1217 году (подробнее здесь: http://sojuzrus.lt/rarog/publicistika/1142-istoriya-idet-vsegda-po-krugu.html).

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Приобретения Тевтонского ордена в Пруссии, в 1237 году при его объединении с Ливонским орденом в Курляндии и Лифляндии, и в 1260 (затененным обозначены районы борющихся территорий в Пруссии и Самогитии)

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Кавна и Вильна (нынешние Каунас и Вильнюс) входи в состав городов, где были торговые представительства Ганзы


Северные крестовые походы (Балтийские крестовые походы), это войны (1198—1411) немецких, датских и шведских рыцарей против славянских племён: бодричей, поморян, лютичей, пруссов, куршей, земгалов, жямайтов и др., - с целью назидания здесь католичества вместо формирующегося на южных территориях Прибалтики (южнее рек Невежи, Святой) православия константинопольского чина. Православные монахи пришли на эти земли с войсками Ярослава Мудрого во время походов сюда в 1038-44 гг, а также во время его походов на земли эстов.
Немецкие рыцари несли католичество также финно-угорским народам: финнов, карелов, ливов, эстов, - подчас массово искореняя непокорных местных жителей.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ


Северный крестовый поход официально начался в 1193 году, когда Папа римский Целестин III призвал к христианизации язычников Северной Европы. Правда, ещё до этого скандинавские королевства и Священная Римская империя германского народа уже вели военные действия против северных народов Восточной Европы. Автором чёткой концепции экспансии на восток, при поддержке Папы Римского Гонория III (1148-1227), является германский император Фридрих I Барбаросса (1152—1190). Для борьбы с этими восточными народами были организованы и Северные крестовые походы германцев. В эпоху Средневековья немцы вытеснили (в XIII веке) русских купцов с названных территорий. Были онемечены многие славянские и балтийские племена, в том числе и пруссы.

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Государство Тевтонского ордена и его границы с Великим княжеством Литовским 1260—1455


История сохранила Обращение датируемое 26 мая 1323 годом Великого князя литовского Гедимина (он же по источникам XIV века, Эдихмантий, он же – Эдмунд, и, по-литовски, сегодняшний - Gediminas), только что перенесшего столицу Великого княжества Литовского из замка, лежащего у дороги, идущей меж озёр в Троках (или просто «тракта» - «дороги»; по-литовски - Trakai) в древний город славян кривичей, обретший новое название Вильна (от виляющей среди холмов реки Вилии (нынче Neris от литовского слова nerti – вилять, завиваться). Это слова Гедимина были обращены к ремесленникам и купцам со всех стран, призывали - приезжать в Вильну и начинать свободно своё дело и торговлю: «…Купцы и ремесленники всякого рода (кузнецы, делатели военных орудий и проч.) могут свободно приходить и уходить, не платя податей и пошлин, не подвергаясь никаким неприятностям…»
Во второй половине XIV века роль вильнюсских купцов возросла настолько, что они были освобождены от податей по всему Великому княжеству Литовскому (ВКЛ). Население небольших городков, с церковью, по всей территории ВКЛ в основном составляли не этнические литовцы. Местное население исстари занималось возделыванием земли и жило на своей земле, на разрозненных хуторах.
Первые сведения о еврейской общине в Вильне относятся к 1568 году, когда община получила распоряжение об уплате подушного налога. В феврале 1633 года евреям Вильны была дарована грамота, позволявшая им официально заниматься торговлей, винокурением и любым ремеслом, не зависящим от цеховых организаций, но ограничившая район их поселения в городе. В крупных городах евреи жили обособленно - в гетто, по своей религии и жизненному укладу, выплачивая лишь определённую дань городским властям.
Община Вильны увеличивалась за счет евреев (в том числе состоятельных и образованных) — выходцев из Праги, Франкфурта-на-Майне и польских городов. В середине XVII века в городе насчитывалось около трех тысяч евреев. В 1690 г. в еврейском квартале Вильнюса насчитывалось 227 семейств; такое же число, или даже большее, проживало за пределами еврейского квартала, на территории находившейся под юрисдикцией магнатов или правительства. Христианское население относились к евреям враждебно; эта вражда подогревалась иезуитами и кругами католического духовенства, возглавлявшими господствовавшее в Литве движение контрреформации.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Большая (или Старая) синагога Вильны была построена в 1630 - 1633 гг. на месте ещё более старой синагоги, действовавшей с 1570-ых гг. Она располагалась в центре еврейского квартала, на улице в Старом городе Вильны, которая и сейчас называется Жиду, то есть - Еврейская.
Сожжена и разрушена во время немецкой оккупации столицы Советской Литвы


В XVII веке община Вильны стала выдающимся центром раввинской учености. Это положение упрочилось за городом во второй половине XVIII века главным образом благодаря деятельности Элияху бен Шломо Залмана (Дер вилнер гоэн - Виленского Гаона, - Виленского Гения, в переводе с иврита) - раввина, каббалиста и общественного деятеля, одного из выдающихся духовных авторитетов ортодоксального еврейства, математика.

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Каунасская хоральная синагога по ул. Ожишкенес. Возведена в 1871-1872 гг.


Евреи в столице исторической Литвы жили, как обычно и в других европейских городах, обособлённо, в гетто, где у них были свои еврейские школы для подростков и синагоги, а также лавки, ремесленные помещения и прочие объекты социальной еврейской инфраструктуры. К концу XIХ века основное население небольших городов на севере-западе Российской империи составляли евреи. (Подробнее о народонеселении этих территорий чиатй здесь: http://sojuzrus.lt/rarog/publicistika/143-tuteyshie-kormilcy-i-hozyaeva.html )
Еврейский район в Вильне сохранился до середины ХХ века от улицы Немецкой и далее на юг, к городским воротам. В отсутствие своего государства Израиль, местные евреи прозвали тогдашнюю Вильну «Северный Иерусалим». Внешняя архитектурная атрибутика: скульптура «Три креста» на Кривой горе, возвышающиеся над городом, Калвария и прочее, - вот те акценты, которые подчёркивали это эпическое прозвище исторической литовской столицы.
Еврейское гетто было уничтожено фашистскими оккупантами во время Отечественной войны 1941-45 гг., а его жители убиты и сожжены в районе Панеря близ Вильны. Всего более 200000 литваков – литовских евреев было уничтожено на всей территории Советской Литвы в годы немецкой оккупации литовскими пособниками гитлеровцев 1941-44 гг. (см. здесь: https://eadaily.com/ru/news/2018/10/02/ruta-vanagayte-ob-ubiystve-evreev-v-litve-my-ne-zveri-rabota-takaya )


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ


Возвратившиеся из России после освобождения в Литву около 20 тыс. евреев, в основном в Вильнюс и Каунас, покинули её территорию в начале 70-х и 90-х годов минувшего столетия, выехав в основном в Израиль (государство создано в 1948 г.), а также в страны Запада. Сейчас общее количество евреев в Литве, декларирующих себя таковыми, не превышает нескольких десятков сотен человек, но не более 5 тыс.
Предлагаем статью филолога, дипломированного переводчика МГИМО МИД РФ Геннадия Викторовича ВОЛЯ, повествующую о том, как на протяжении веков развивался и трансформировался еврейский язык.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Историк Валерий ИВАНОВ


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ

Язык современных евреев

В средние века евреи говорили на языках тех стран, в которых они проживали.
Так в Испании они говорили на иудейском диалекте испанского языка, иначе называемом "ладино". После изгнания из Испании в конце XV века многие евреи переселились в Османскую империю. Часть бывших испанских евреев (сефардов) поселилась в Марокко. Здесь иудео-испанский диалект стали называть "хакития". Некоторые сефарды ушли в Португалию, где перешли на португальский язык или же его иудейский диалект. После изгнания из Португалии сефарды поселились в Голландии, где перешли на голландский язык.
В средневековой Франции евреи говорили иудео-французском (языке "корф"), диалекте языков "ойль", широко распространенных во французской стороне в старое время. После изгнания из Франции, евреи на новом месте жительства в Германии какое-то время сохраняли иудео-французский, но вскоре забыли его и восприняли язык идиш - вариант немецкого языка. На идише говорили и восточно-европейские евреи – ашкенази (т.е. евреи, проживавшие на территории ВКЛ – ред.).
Это далеко не полный перечень еврейских языков. Всего их было свыше трех десятков.
Задумываться о создании своего собственного языка евреи стали практически одновременно с возникновением политического движения сионизм, ставящего своей целью создание еврейского государства Израиль (Всемирный сионистский конгресс в швейцарском городе Базеле 1897 год - ред.).


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Группа делегатов из России на седьмом Базельском конгрессе.
В центре — Макс Нордау (Симха Меер)врач, писатель, политик и соучредитель Всемирной сионистской организации


Процесс создания нового языка получил название "возрождение иврита". Ключевую роль сыграл в нем Элиэзер Бен-Иегуда.

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Лейзер-Ицхок Перельман, родился в п. Лужки, Виленской губернии Российской империи в 1858г.,
умер в Палестине 1922г. тогда подмандатная Великобритании территория


Лейзер-Ицхок Перельман (настоящее имя Бен-Иегуды) родился в Российской империи. Родители Бен-Иегуды мечтали, что он станет раввином и потому помогли получить ему хорошее образование. Еще в молодости Элиэзер проникся идеями сионизма и в 1881 году эмигрировал в Палестину.
Здесь Бен-Иегуда пришел к выводу, что только ИВРИТ может возродить и вернуть ее на "историческую родину". Под влиянием своих идеалов он решил разработать новый язык, который мог бы заменить ИДИШ и другие региональные диалекты в качестве средства для повседневного общения между евреями.
Его идеалы были настолько сильны, что Бен-Иегуда стремился оградить своего малолетнего сына Бен-Сиона от влияния других языков, кроме иврита. Известен случай, когда Элиэзер громко кричал на свою жену, застав ее за пением колыбельной сыну на русском языке. Считается, Бен-Сион Бен-Иегуда был носителем языка иврит. Элиэзер Бен-Иегуда был главной фигурой в создании Комитета языка иврит, а затем и Академии иврита, организации существующей и поныне. Он был и автором первого словаря иврита.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Создатель языка эсперанто Людвик Лазарь Заменгоф (1859-1917)


(N.B. Любопытная деталь, автор и разработчик искусственного языка Эсперанто Людвик Лазарь Заменгоф (1859-1917, гражданин России, уроженец Белостока) в 1879 году, будучи студентом Московского университета, под псевдонимом «Л. Гамзефон» написал первую на русском языке грамматику еврейского языка идиш «Опыт грамматики новоеврейского языка (жаргона)», которую он частично опубликовал в виленском журнале «Лэбн ун висншафт» (Жизнь и наука) в 1909—1910 годах на идише.)

Внедрение ИВРИТА в жизнь было гораздо более сложной задачей, чем его создание. Его распространение велось через детские школы, в которых преподавание велось на иврите. Первая такая школа возникла в поселении Ришон де-Цион в 1886 году. Данный процесс был медленным. Первым городом, где иврит сделали официальным языком стал Тель-Авив. В 1909 году здесь городская администрация перешла на иврит. На улицах и кафе появились вывески на новом языке.
Одновременно с внедрением иврита шла кампания по дискредитации языка идиш. Идиш был объявлен "жаргоном" и "некошерным". В 1913 году один из писателей заявил: "говорить на идиш еще менее кошерно, чем есть свинину".
Вершиной противостояния иврита и идиша стал 1913 год, когда разразилась, так называемая "война языков". Тогда некая группа решила создать в Османской Палестине первый технический ВУЗ, для подготовки инженерных кадров из числа евреев. Преподавание решено было вести на идиш и на немецком, поскольку в иврите отсутствовали технические термины. Однако сторонники иврита выступили против данного решения и заставили группу признать свое поражение. После этого инцидента стало ясно, иврит станет официальным и разговорным языком Израиля.
Создать иврит - создали, внедрить - внедрили. Теперь же перед учеными филологами стоит непростая задача, как иврит классифицировать. Непонятно откуда и что Бен-Иегуда скопипастил. Большинство ученых видит в современном иврите продолжение библейского "древнееврейского языка". Однако существуют и альтернативные точки зрения.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Лингвист, профессор Тель-Авивского университета Пол Векслер


В частности, Пол Векслер утверждает, что иврит не семитский язык вовсе, а иудейский диалект славянского сербского языка. (Под сербами имеются ввиду живущие в Германии славяне сербы-лужичане). По его мнению, все основные структуры языка и большая часть словарного запаса чисто славянские.

ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Профессор университета Аделаиды Гхилад Цукерманн


Гхилад Цукерманн занимает компромиссную позицию, между мнениями Векслера и "большинства". Он считает иврит семито-европейским гибридом. По его мнению, иврит продолжение не только "библейского языка", но и идиша, а также имеющий многое от русского, польского, немецкого, английского, ладино и арабского.
Оба лингвиста подвергаются критике: высказываются по-большей части политические, религиозные и сионистские аргументы, нежели научные.


ЯЗЫК СОВРЕМЕННЫХ ЕВРЕЕВ - ЕВРЕИ В ЛИТВЕ
Геннадий Викторович ВОЛЯ


……………………………………………………………………………………………………..........................................................................................................
(голосов: 2)
ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:
Предлагаем читателю статью о том, как в течение веков менялось название столицы исторической Литвы - Вильны, нынешнего Вильнюса…
75 лет назад 10 октября 1939 г. Вильна вместе с Виленским краем была передана Литовской Республике Договор о передаче Литовской Республике города
К 150-летию Январского восстания 1863 г. Герб Январского восстания 1863 г. олицетворяющий политические цели поляков на восстановление государства
ЗАГАДКА «ОСТРОЙ БРАМЫ» И ЕЁ МАДОННЫ Недавно еженедельник «Обзор» опубликовал статью, в которой успокаивал вильнюсцев в связи с тем, что появилась
Историческая гипотеза Валерий ИВАНОВ ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС Этот город стоит на слиянии двух больших рек – Неман и Вилия
КОММЕНТАРИИ К СТАТЬЕ:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

ХУДОЖНИКИ:

ОДУХОТВОРЯЮЩИЕ „МЕЛОДИИ ЖИЗНИ»
ОДУХОТВОРЯЮЩИЕ „МЕЛОДИИ ЖИЗНИ» Вильнюсский клуб «Мелодии жизни» отметил своё 10-летие в минувшую среду 19 сентября в вильнюсском Доме национальных общин…
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЛЕНЭР ХУДОЖНИКОВ ТРЁХ СТРАН
МЕЖДУНАРОДНЫЙ ПЛЕНЭР ХУДОЖНИКОВ ТРЁХ СТРАН В Вильнюсе с 21 по 31 августа т.г. при организационном соучастии СРЛХ «РАРОГ» прошёл во второй раз международный пленэр
ПОП-АРТ И БОМЖ-АРТ
ПОП-АРТ И БОМЖ-АРТ Предлагаем статью о Поп-арте – о совершенно бездуховном искусстве, интимно бессодержательном, но потребительски привлекательном -

Русские в истории и культуре Литвы:

Русские в истории и культуре Литвы
Copyright © 2016 CARAMOR.LT, ОО РАРОГ, | Все права защищены
Фотобанк В.Царалунга-Морара