ПРОЗА И ПУБЛИЦИСТИКА

В России 11 декабря по требованию т.н. либералов, помогавших Кремлю во время
В редакцию пришёл материал о представлении в России книг доктора
75 лет назад, 28 ноября 1943 года в Тегеране открылась конференция глав
27.11.18 | РАРОГ » Проза
В Государственном русском драматическом театре в Вильнюсе посмотрел спектакль
Предлагаем нашим читателям небольшой текст очередной дискуссии Валерий Зубакова

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС

26.01.11 | Раздел: РАРОГ » Публицистика | Просмотров: 6729 | Автор: Валерий Виленский |
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Историческая гипотеза
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Современная панорама слияния рек Немана и Нерис (Вилии) у Каунаса.
Вид на Старый город (между рек). Слева – район Вилиямполь, далее – Шилайняй.


Этот город стоит на слиянии двух больших рек – Неман и Вилия («виляющая» – Нерис, в переводе на современный литовский язык) и является отличным стратегическим объектом. Происхождение названия этого города долгое время вызывает споры среди историков и лингвистов. Предложим и мы свою гипотезу по этому поводу.
Исторически он контролировал грузопотоки по рекам (основным транспортным магистралям средневековья), по которым плыли по течению большие ладьи и баржи с продовольственными и сырьевыми товарами с территории Литвы и Волыни к побережью Венетского (Балтийского) моря и дальше в Европу, а деньги и различная утварь – в обратном направлении.

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Крестоносцы осаждают крепость Кавна.
(Современный рисунок)


Бесспорно, он всегда был лакомым кусочком тех, кто мог себе обеспечить неприкосновенность этого стратегического места в период интенсивного развития хозяйственно-торговых и социальных отношений в данном культурном регионе. В 14 в. таким этносом оказался немецкий, который под эгидой Тевтонского ордена интенсивно колонизировал территории по южному побережью Балтийского моря, вторгаясь вглубь континента по водным артериям.
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Развалины крепости Кавна.
Гравюра 19 века.


КАВНА означает – ГРАД, а точнее, в более позднем значении – КРЕПОСТЬ. От латинского слова: cavea, ae (кавеа, каваа) – огороженное место, укрытие, ограждение.
На месте прежнего деревянного градообразующего укрепления в конце 13 в., в устье реки Вилии, где она впадает в Неман, местными православными (свидетельство св. митрополита Киприана) жителями было построено каменное укрепление, по-русски – крепость.
Немецкие хронисты в 14 веке создали опись дорог на территории, которая является территорией нынешней Литовской Республики. Этот документ назван "Die Littauischen Wegeberichte". Герман из Вартберга указал в 1367 г. на эти территории: Шатией (Sethen), Варлува (Warlowe), Свилоны (Swynane), Калнены (Caleynen), Шленава (Salwissowe), КАУНАС (ANTIQUUM CASTRUM KAUVE), Калнечай (Kalewiten), Новый Каунас (NOVUM KAUVE). Все местности вокруг современного Каунаса.

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Гравюра 18 века с гипотетическим изображением замка Ковно польским художником.

КАВНА – это изначальное латинизированное название города, судя по источникам, написанным на латинском языке, носило славянизированное окончание «на», нпр., ВильНА – изначально город славян кривичей, ГродНА и т.д. Другими словами – град НА реке. Все города с таким окончанием стоят на реках. Кстати, воины из крепости у реки умели, когда желали, перегораживать и реку. (А вот город под названием Тракт – дорога, затем Троки, а нынче Тракай – расположен на земле у стратегической сухопутной дороги между озёрами, идущей с востока на запад от рек бассейна Черного моря к рекам бассейна Балтийского моря)
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Развалины каунасского замка. Фотография 30-х годов прошлого века.

Если следовать за белорусским лингвистом И. Ласковым, столь характерное для здешних топонимов окончание «на», означающее «вода» (равно как и - «ва»), коми-пермяцкого происхождения. Это может означать, что коми-пермяцкие племена, проживавшие на территории бассейна верховий и средней части рек Немана, Вилии, Березины, Двины и Днепра находились в непосредственном контакте со славянами. Согласно И.Ласкову именно представители коми-пермяцкого этноса занимались строительством укреплённых оборонительных сооружений (градов, крепостей), обороняясь от внешних нападений представителей иных племён.
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Современный вид замка Кавна.
Современная фотография.


Местное население землепашцев на Жмуди, где проживали предки нынешних литовцев, грады не строили. (Град, от славянского - городить, отгораживать, отгораживаться, нпр, заострённым деревянным штакетником, надолбами или каменной стеной от внешнего мира, врага).
Жители Жмуди строили укрепления под названием pylimas (пилимас) – вал, насыпь, дамба, т.е. земляные укрепления. (От pilti – лить, сыпать; есть, кстати, и значение – бить) Поэтому на литовском языке слово крепость (в позднейшем значении – замок, от «замыкающий в себе», «отрешающий от чего-то внешнего» ) – звучит как pilis (пилис).

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Город Кавна. Гравюра 17 века.

По-немецки Burg – замок, защита, оплот, что в переводе на латынь как раз и будет – cavea, или, в немецкой транскрипции, kavnen, и в более удобной - kavna. Именно это название города мы видим на живописной литографии начала 17 в.

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Здание ганзейской таможни в Кавне.
Гравюра М.Андреолли, 19 в.
Ныне, почему-то, это прекрасно сохранившееся и реставрированное готическое здание 15 в. называют «Дом Перкунаса».


Тогда город уже в течение многих десятилетий общался с ганзейскими городами. Был благоустроен – с прекрасными каменными готическими постройками, среди которых здание таможни, церкви (в том числе кирха), склады (сохранившиеся до настоящего времени), величественная ратуша в центре торговой площади, организованной по всем канонам Магдебургского права.
(N.B. Вильна, в этом отношении, не совсем регулярный город, нет квадратного mark'a и прочих важных особенностей этого городского права).

ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Христофор ПАЦ. Картина 17 в.
«Христофор Пац, боярин, канцлер Великого княжества Литовского,
давший средства на первый монастырь камалдулов в Литве в Кавне на горе Мира в 1677 году.»
(Перевод латинской подписи под портретом)


Это потом, за принесённым на эти земли поляками католичеством (после Люблинской 1569 г польско-литовской унии), город начал называться на польский манер Ковно. В Российской Империи – по-русски – Ковна.
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Панорама старого города Каунаса вдоль реки Неман.
Фотография сделана со стороны слияния рек Немана и Нерис.
В правом верхнем углу видны зелёные фермы железнодорожного моста,
а за ним сразу район Шансы, места, где войска Наполеона 24 июня 1812 года,
форсировав по броду Неман, вторглись на территорию Российской Империи.


ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Вторжение в Российскую Империю.
Войска Наполеона (конные польские уланы) форсируют Неман 24 июня 1812 г.
Картина неизвестного художника 19 века.


Ну, а в начале 20 в., в связи с формированием литовского языка, новообразованного с помощью немецкой профессуры Кенигсбергского университета из различных наречий и диалектов местных жителей географической Прибалтийской низменности Жмуди (Žemaitija, лит. – низкая земля) – наследников некогда проживавших здесь балтских племён (точнее – айстов, эстов – от латинского слова aestuarium – низменное болотистое место) город был переименован младолитовцами на свой манер в – Каунас.
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Каунас в 20-е годы 20 века.

То ли от немецкого – kauen – жевать, мол, «пережёвывал» - уничтожал всех агрессоров; то ли – kaufen – покупать, мол, город скупщиков, торговцев. Приходилось встречаться в современной литовской исторической литературе с подобными версиями, особенно с последней.
ГРАД - КАВНА – КОВНО - КОВНА – КАУНАС
Рыночная площадь перед ратушей старого города крепости Кавна.
С балкона нижнего яруса Ратуши – «Белая лебедь» выступал 25 июня 1812 г.
перед своими войсками Наполеон, направлявшийся вглубь России.
Слева двубашенный костёл Св. Франциска Ксавера и
здание бывшей иезуитской гимназии, где преподавал в 1819-23 гг.,
после окончания Виленского университета, великий польский поэт Адам Мицкевич


Валерий ИВАНОВ

..............................................................................
(голосов: 5)
ПОХОЖИЕ СТАТЬИ:
С ПРАЗДНИКОМ РОЖДЕСТВА ХРИСТОВА! Сердечно поздравляем всех православных с Праздником Рождества Христова! Пусть этот замечательный день принесёт
75 лет назад 10 октября 1939 г. Вильна вместе с Виленским краем была передана Литовской Республике Договор о передаче Литовской Республике города
По местам ключевых событий Отечественной войны 1812 года Кафедральная площадь в Вильнюсе Фотография Валерия ИВАНОВА, 29.06.2012 г.
По местам ключевых событий Отечественной войны 1812 года Панорама старого города Каунаса вдоль реки Неман. Фотография сделана со стороны слияния
ЗАГАДКА «ОСТРОЙ БРАМЫ» И ЕЁ МАДОННЫ Недавно еженедельник «Обзор» опубликовал статью, в которой успокаивал вильнюсцев в связи с тем, что появилась
КОММЕНТАРИИ К СТАТЬЕ:
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

ХУДОЖНИКИ:

ПАМЯТИ ХУДОЖНИКА ЭДУАРДА АНИЩЕНКОВА
ПАМЯТИ ХУДОЖНИКА ЭДУАРДА АНИЩЕНКОВА Замечательный художник, наш коллега по Союзу русских литераторов и художников «РАРОГ» Эдуард АНИЩЕНКОВ скончался 4 октября т.г. В
О ВКУСАХ – СПОРЯТ !
О ВКУСАХ – СПОРЯТ ! Вильнюсский публицист, член СРЛХ «РАРОГ» Александр ВОЛОСКОВ, посетил выставку современного изобразительного искусства в Вильнюсе
ОДУХОТВОРЯЮЩИЕ „МЕЛОДИИ ЖИЗНИ»
ОДУХОТВОРЯЮЩИЕ „МЕЛОДИИ ЖИЗНИ» Вильнюсский клуб «Мелодии жизни» отметил своё 10-летие в минувшую среду 19 сентября в вильнюсском Доме национальных общин…

Русские в истории и культуре Литвы:

Русские в истории и культуре Литвы
Copyright © 2016 CARAMOR.LT, ОО РАРОГ, | Все права защищены
Фотобанк В.Царалунга-Морара